Ma péntek, és a sepregetés, amit büntetésül szabtak ki rám,
újabb feladattal bővült. Reggel 5 óra 19 perckor hadnagy egy vaskos dossziéval
fogadott, amin ezt írja:
Az 1921. évi Agrártörvény.
Hadnagy ezt nemzetközi kódjelzésnek véli, s arra kért,
derítsem ki, ha már fogalmazni géphiány miatt nem tudok, mit jelentenek a szövegben a
következő utalások:
"így szabadítottak meg végleg bennünket a
földjeinktől",
"elvették és megsemmisítették az iparunkat",
"hozzá nem értőket ültettek a bizottságokba",
"tönkretettek",
"gazemberek",
"rögtönítélő",
"Comisiunea de ocol pentru expropriere"
"Bethlen",
stb.
Hadnagy szerint ugyanis ezeknek a rejtett üzeneteknek a
jövőben még nagyon nagy szerepük lesz világviszonylatban. Ill.: már van is,
közölték vele a felettesei, ám erről - mint szakmai titokról - nem kívánt engem
tájékoztatni. Konspirációt sejt, ennyit elárult, no meg azt is aláhúzta,
egyáltalán nem mindegy, mi szerepel a szövegben nagybetűvel, és mi kicsivel, mi
magyarul, mi nem, erre fokozottan ügyeljek, sőt, a sorok száma is fontos lehet.
Végül (5 óra 21 perckor) arra kért meg mindenkit, vegyen magához kamerát, és ha
valakit zászlót bontani lát a forgalmasabb helyeken (csekkbefizetési pontok,
konditermek, kórházak, kaszinók, plázák, kínai negyedek, kozmetikai szalonok,
szoláriumok), azonnal örökítse meg az illetőt. Mint mondta, az Agrártörvény
fedőnevű akció összefüggésben lehet a lobogókkal.
Ld. még: x*
*Az 1921. évi Agrártörvény
Címkék:
így szabadítottak meg végleg bennünket a
földjeinktől, elvették és megsemmisítették az iparunkat, hozzá nem értőket ültettek a bizottságokba, tönkretettek, gazemberek, rögtönítélő, Comisiunea de ocol pentru expropriere, Bethlen
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése